“Corpo
e livro estão abertos.
Face e página.
Corpo e página.
Sangue e tinta.
Ponta dos dedos, debrum do rebordo.
A superfície do limite de cada página é tão macia
As marcas d’água são como veias fluidas.
As páginas são tão harmoniosas na sua proporção
Que desarmonia
em seu conteúdo é impossível.”
Trecho de um dos poemas de Peter Greenway
escrito em japonês no corpo de personagem do filme
escrito em japonês no corpo de personagem do filme
The pillow book, 1996 (Livro de Cabeceira), deste diretor e
traduzido por Rafael Raffaelli. O filme foi inspirado no livro da escritora
japonesa Sei Shonagon (c.967- c.1017), Makura
no soshi (Notas do travesseiro).
traduzido por Rafael Raffaelli. O filme foi inspirado no livro da escritora
japonesa Sei Shonagon (c.967- c.1017), Makura
no soshi (Notas do travesseiro).
2 comentários:
Sensacional!!!
Fiquei encantada, tenho um blog: "Tinta Sangue" e pretendo fazer uma releitura da tua ideia...obrigada pela inspiração, claro que com as devidas referencias.
Abraços.
valéria Cruz
Obrigada Valéria, pois é, esse filme me instigou a ponto de me levar a pesquisar sobre o mesmo. Visitei o seu blog e gostei muito de seus escritos,do modo como o blog está organizado, e do nome, muito bom mesmo. Vou sempre visitá-lo.Parabéns!
Abraço,
Denise
Postar um comentário